Traduceti si mie in romana va rog '' Herr Besch ist in Ordnung.Die meisten Lehrer sind hier viel cooler als bei uns in Frankreich.Und die Schüler,wie sind die hier in Deutschland?fragt Herr Becht.Auch cool.Die haben viel mehr Freiheiten als bei uns.Und arbeiten müssen sie such nicht so viel.Die haben doch jeden Nachmittag frei.Genau wie die Lehrer.Bei uns in Frankreich heißt es immer,die fleißigen Deutschen'.Aber ich weiß ja nicht...Ich habe mal eine Frage, unterbricht Milan,der das Thema langweilig findet.Wir haben hier am Tisch einen deutschen Beamten ,mich als Slowenen ,unseren Woijtek,einen Polen,Fernando,einen Studenten aus Portugal,und Jean,einen Franzosen.Was haben wir alle gemeinsam?Keine Ahnung,sagt Herr Becht.Vielleicht,dass wir alle Männer sind oder...?Männer?fragen die Mädchen spöttisch.NeHin, die n-Deklinattion!lacht Milan.Was ist denn das?fragt Herr Sedlmaier,der Bayer.Gute Frage.HerrBecht kann lhnen das bestimmt erklären,erwidert Milan"

1
ai facut traducereq in google? suna groaznic!!!
Nu,am tradus exact fiecare cuvînt
știu germana la perfecție
atunci, spor la treaba, daca o stii la perfectie poti ajuta pe ceilalti care au nevoie!!!:)))
la lb romana mai ai ceva de lucru , insa !

Răspunsuri

2014-05-20T22:46:30+03:00
Domnul Besch este o.k. Cei mai multi profesori de aici sunt (cool) mai buni decat la noi in Franta. Si , cum sunt elevii aici in Germania? intreaba donul Becht Si ei sunt cool.Au mai multa libertate decat la noi.Si nici nu trebuie sa munceasca asa de mult. Ei au fiecare dupa-amiaza libera.La fel ca profesorii.La noi, in Franta se spune mereu ca nemtii sunt harnici.Dar, nu stiu...Am o intrebare, intrerupe Milan, care gaseste plictisitoare aceasta tema.