Traduceti corect :
Odilon aime sa montre plus que tout au monde.Le jour,il la garde dans une petit sac cousu a sa ceinture.Il la porte cent fois a son oreille,pou entendre son minuscule clic-cloc .Pour un peu il croirait qu'elle dit des secrets .

2

Răspunsuri

Cel mai inteligent răspuns!
2014-01-23T19:28:56+02:00
Odilon iubeste ceaurile mai mult decat toata lumea. Ziua,, el se uita intr-un sac mic, cusut de cureaua lui. el il poarta de sute de ori la urechea sa, apoi asteapta sa auda minusculul clic-clac. Pentru putin, el crede ca el spune sectrete... 
SPER CA TE-AM AJUTAT!! :)

SAU EL IL TINE DE SUTE DE ORI LA URECHEA SA...
2014-01-23T20:42:32+02:00
Odilon iubește emisiunile sale mai mult decât orice. În timpul zilei, se păstrează într-un sac mic cusut ceinture.Il ușa lui de o sută de ori în ureche, audă lui mic păduche clic-cloc. Pentru unii el că a spus secrete. 
Odilon iubește emisiunile sale mai mult decât orice în ziua world.The, paza-l într-un sac mic cusut ceinture.Il ușa lui de o sută de ori în ureche, audă lui mic păduche clic-cloc. Pentru un pic de el l-ar crede a spus secrete.