Cine poate sa imi traduca o compunere din romana in franceza? Compunerea este:

Anotimpul vara este cel mai frumos.Deoarece aveam vacanta mare,ne putem duce la scaldat,putem face plaja.Ciresele care sunt preferatele mele se coac tot vara.Este mai cald decat in toate anotimpurile

Pentru mine vara este cel mai frumos anotimp.

1
Există dicționar si google translate!
L'ete est la saison plus belle.Parce que nous avons de tres bonnes vacances a la plage,nous pouvons aller ,nous pouvons faire de la plage.Les cerises son mon prefere,murissent en ete.Il est plus chaude que toute les saisons.Pour moi,l'ete e la saison la plus belle!

Răspunsuri

2014-04-24T20:06:44+03:00
La saison d'été est le frumos.Deoarece avait de très bonnes vacances à la plage, nous pouvons aller, nous pouvons le faire sont mes préférés plaja.Ciresele cuire tous vara.Este plus chaud que dans toutes les saisons 
Pour moi, l'été est la plus belle saison.
Multumesc frumos dar nu cred ca e bine!
am tradus cum am stiut
Dar alta compunere despre anotimpuri sti?
nu
Franţuzii n-au "frumos", "deoarece", "plajă", "cireşe", "vara". Ei zic altfel, beau/belle, parce que, cerises, ete...