Răspunsuri

2014-03-31T18:25:16+03:00
Uneori ,noi maturii gresim cand consideram potentialul copiilor de a invata mai multe limbi comparandu-l prin experienta noastra de oameni maturi ,cu obiceiuri ,tabieturi ,preferinte ,etc ,deja formate . 
Copilul de la nastere pana in jurul varstei de zece-cinsprezece ani este ca o sugativa ,isi insuseste oricate limbi fara dificultati prea mari . 
Nu cred ca traind intr-o tara straina , vorbind romaneste cu copiii ii impiedicam sa-si insuseasca satisfacator limba tarii in care traim . 
Copii ,automat isi insusesc limba tarii prin intermediul prietenilor de joaca si mai apoi prin intermediul invatamantului si al colegilor de scoala . 
Acesti copii vor vorbi mult mai bine limba tarii respective decat parintii imigranti chiar daca parintii se straduiesc sa-i determine sa vorbeasca si romaneste . 
Deci riscul de a impiedica pe copii sa invete limba tarii daca in acelasi timp ii invatam si romaneste este minim . 
Se pot invata in acelasi timp si alte limbi de circulatie internationala in paralel cu invatarea limbii romane ,fara ca sa fie afectate performantele invatarii in oricare limba aleasa pentru a fi invatata . 
Cred ca neinvatarea copiilor a limbii materne de catre unii parinti romani, este o forma mai mult sau mai putin de snobism . 
Am cunoscut romani maturi care ,veniti doar de cativa ani in strainatate ,care amestecau limba romana cu expresii din limba tarii in care se aflau , pretinzand ca deja au pierdut abilitatea de a vorbi fluent romaneste . 
Mi se pare ridicol si imposibil ca un om de sa spunem 30 ani dupa cativa ani de trait intr-o tara straina sa uite limba romana . 
Este pur si simplu snobism ,sau o anume jena de a recunoaste ca sunt romani . 
Nu uitati ca oamenii capabili vorbesc in acelasi timp cu alte limbi straine si limba materna . 
Uitati-va la sashii din Romania care vorbesc ungureste, nemteste si romaneste fara accent . 
Uitati-va la evrei care vorbesc aproape toti cel putin doua limbi internationale plus idis sau ebraica (limbile materne ).