Răspunsuri

2014-03-19T20:50:48+02:00
I want este traducerea
poi da aici want-vrei,dar in alt context poate fi si doresti care este tot acelasi lucru
I wish = a dori, I want=a vrea , depinde de context
doresti-want
Daca ar fi sa traduc in engleza propozitia: "I wish i had a car.", atunci ar fi: "As dori sa am o masina."
Deci, "a dori = to wish", iar "a vrea = to want" . OK?
2014-03-19T20:52:36+02:00
Want 
asta e cea mai folosita( cred eu) mai are un sens :vrea tot aia e !

Poate fii si "Do you want?" daca e sa puna intrebare
da!
:)
want