de tradus in romana:

La "Vallee des rois " ou serpente la Loire est bordee des magnifiques chateaux Renaissance. Dans ce "Jardin de la France" ou lumiere et dounceur de vivre sont legendaires, les hommes ont faconne une mosaique de paysages harmonieux, aux calmes horizons.

Villes et chateaux n'ont pas essaime sans raison sur les rives de la Loire et de ses affunents. Le "chemin qui marche" etait jusqu'au XIXe siecle les royaume de la navigation. Aujourd'hui encore la Loire forme l'ossature et l'unite d'une region plurielle,aux villes et paysages marques par l'histoire.

Letordi: Et autre chose que des villes et des chateaux?

Francois: Des jardins... superbes , tels ceux de Villandry , qui evoquent les du XVIe siecle... et puis , dans plusieurs villes on organise annuellement des festivals de musique classique.

Astuce: Sans oublier ceux de jazz, de swing, de rock et autres musiques moderne...Et encore des manifestations celebres inedites, comme la Foire aux Sorciers de Bue-en-Sancerrois...

Letourdi: Des soricie! Oh!

Francois: Rassuer-toi! Ils ne te feront pas de mal... Et je te promets un bon dejeuner , avec , pour desset une tarte Tatin , fameuse dans la region.

1

Răspunsuri

2014-01-12T14:42:48+02:00

    "Valea Regilor" sau Loire lichidare este căptușit cu castele renascentiste frumoase .În "Grădina Franței" sau lumina și dulceața vieții sunt legendare, oamenii au modelat un mozaic de peisaje armonioase, plimbări liniștite.
Francois: Gardens ... frumos, cum ar fi cele de Villandry, care evoca secolul al XVI-lea ... și apoi, în mai multe orașe se organizează anual festivaluri de muzică clasică                       
Sfat: nu mai vorbim de cele de jazz, swing, rock si alte muzica moderna ... Și încă evenimente celebre inedite, cum ar fi Wizards frecvente de Bue-en-Sancerre ...   
Francis: Nu vă faceți griji! Ei nu vă va face rău ... Și îți promit un prânz bun, cu, pentru desset o Tatin tarte, celebru în regiu

PS: VEZI CA UNELE CUVINTE LE-AI SCRIS GRESIT MAI ALEGE DIN CE AM TRADUS EU ;)


2 3 2