Răspunsuri

2014-10-07T20:40:21+03:00
- În română, subjonctivul este numit « conjunctiv » şi are două timpuri, prezent şi trecut, care nu sunt întotdeauna echivalentele exacte ale subjonctivului prezent, respectiv imperfect. Ca o regulă generală, subjonctivul prezent şi imperfect sunt traduse prin conjunctivul prezent, în timp ce subjonctivul trecut şi mai mult ca perfectul sunt traduse prin conjunctiv trecut. Sunt situaţii în care în locul subjonctivului / conjunctivului, se foloseşte indicativul/ viitorul simplu (Nu cred că vine / va veni = Je ne crois pas qu’il vienne).  - În franceză, imperfectul şi mai mult ca perfectul sunt foarte puţin utilizate şi aparţin limbii literare, chiar dacă ele sunt folosite frecvent (şi obligatoriu) în celelalte limbi, inclusiv în limba vorbită.