esti sigura ca e bass si nu boss, si treble si nu trouble? din cate vad eu, ar trebui sa fie "i'm all 'bout that boss, no trouble", care s-ar traduce ceva de genul: ma ocup eu sefule, nu-i nicio problema.
Nu, nu e asa ! ;) Sunt 100% sigura ca am copiat corect ;)

Răspunsuri

2014-08-18T16:04:16+03:00
Sunt intr-u totul pentru acel bass /ritm, nici o problema.
sunt intru totul pentru acel bas fara nici o problema